• 个人简介

    Unknown Mother-Goose


    ねえ、愛を語るのなら 今その胸には誰がいる

    呐、若要谈论爱的话 此刻在那心里的是谁呢

    こころのはこを抉じ開けて さあ、生き写しのあなた見せて?

    撬开内心的箱子 来吧、让我看看这般生动的你?

    あたしが愛になれるのなら 今その色は何色だ

    若我能够成为爱的话 此刻那又是何种色彩

    孤独なんて記号では収まらない 心臓を抱えて生きてきたんだ!

    抱着无法用孤独之类的符号定义的心脏 我正是这样活下来的啊!

    ドッペルもどきが 其処いらに溢れた

    仿冒的分身从那处满溢

    挙句の果ての今日

    到头来变成了今天这样子

    LAILA LAI LAI

    心失きそれを 生み出した奴等は

    诞生出心灵缺失的那群家伙

    見切りをつけてもう

    已经放弃了也

    BYE BBYE BYE

    残されたあなたが この場所で今でも

    被留下来的你 即使此刻也在这个地方

    涙を堪えてるの

    忍耐着眼泪吗

    如何して、如何して

    为什么啊、为什么啊

    あたしは知ってるわ

    我是知道的啊

    この場所はいつでも あなたに守られてきたってこと!

    这个地方一直以来都为你所守护着的事情

    痛みなどあまりにも慣れてしまった

    痛楚什么的未免也过于习惯了

    何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽

    数千回地往复持续的 喜怒和哀乐

    失えない喜びが この世界にあるならば

    若有不会失去的喜悦存在于这世上的话

    手放すことすら出来ない哀しみさえ あたしは

    那么我要将连放手都做不到的悲哀

    この心の中つまはじきにしてしまうのか?

    也从这心中排除出去吗?

    それは、いやだ! あたしは

    那样的、我不需要!

    どうやって この世界を愛せるかな

    要怎样做、才能爱着这个世界呢?

    いつだって 転がり続けるんだろう

    明明一直以来都 不断地在跌倒吧

    ねえ、いっそ

    呐、干脆

    誰も気附かないその想い

    将谁也没有察觉到的那思念

    この唄で明かしてみようと思うんだよ

    用这首歌尽诉出来吧

    あなたなら何を願うか

    是你的话会祈愿什么呢?

    あなたなら何を望むか

    是你的话会期望什么呢?

    軋んだ心が 誰より今を生きているの

    挣扎的心 比谁都更加确实地活在当下吗

    あなたには僕が見えるか

    在你眼中能够看见我吗?

    あなたには僕が見えるか

    在你眼中能够看见我吗?

    それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?

    那正是、照亮我前方路途的灯吧?

    お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お—お

    o — o — o — o — o — o — o — o — o — o — o — o

    ねえ、あいをさけぶのなら

    呐、若要大声嘶喊出爱的话

    あたしはここにいるよ

    我就在这里哦

    ことばがありあまれどなお、 このゆめはつづいてく

    言语都是过剩多余 这梦境也将持续下去

    あたしがあいをかたるのなら

    若要由我来谈论爱的话

    そのすべてはこのうただ

    那一切都已在这首歌中

    だれもしらないこのものがたり

    谁也不知道的这个故事

    またくちずさんでしまったみたいだ

    似乎又不小心哼唱出来了


    Wowaka

  • 最近活动

    This person is lazy and didn't join any contests or homework.